﻿<Label:Jistebnický kancional 1420>
1. Da[G]nielis pro[Ami]pheti[G]a praedixit [D]nobis gaudi[G]a.

R: [G]Iam laetamini, [Ami]salus nova [G]crescit,
consolami[C]ni, [D]homo libe[G]rescit.
[C]Qui pro[D]pheati[Emi]sa[Ami]tus, [Dsus4]Deus [D]homo [G]natus,
[C]puer [D]nobis [Emi]da[Ami]tus, [Dsus4]pulcher [D]rose[G]us.

Parit mater et filia, natum ex Matre Maria.

2. Pastoribus magnalia, annuntiantur gaudia
Pastoribus innotuit, quod virgo Deum genuit. (R:)

3. Uni trino, sempiterno benedicamus Domino.
Sit benedicta Trinitas, Deo dicamus gratias. (R:)
<Picture:Danielis prophetia.png>
1. Danielovo proroctví nám předpovědělo radost.
Matka a dcera rodí, narozené z Matky Marie.

Radujte se nyní, nové zdraví roste,
utěš se, muž je volný.
Ten, kdo byl prorokován, zrozený Bohočlověk,
bylo nám dáno dítě, krásná růže.

2. Pastýřům se oznamují velké radosti
Oznámil pastýřům, že panna porodila Boha. (R:)
3. Jedním trylkem dobrořečme Pánu navždy.
Požehnaná Trojice, vzdávejme díky Bohu. (R:)